Cecile Kranzer_Collage fond blanc.jpg

À propos | About

Je lis tous les jours un journal ou un magazine d’information. J’ai gardé cette habitude de mon ancien métier de journaliste. Lorsque les tirages de la presse écrite ont continué à dégringoler, j’ai voulu donner une seconde vie à ce médium et aux nouvelles du monde, à travers le collage. Déconstruire des pages d’actualités et de récits pour en faire quelque chose de neuf et de poétique. C’est à la fois un hommage à la presse papier et un processus créatif très intuitif. Mes paysages et mes personnages naissent au gré des événements de notre temps. Chaque collage est unique et réalisé spontanément. Originaire de Belgique, je vis en Alsace, l'une des régions les plus colorées de France. 

FORMATION

Master en Cinéma - Écriture de scénarios de films & de télévision

Master en Journalisme

Université Libre de Bruxelles, Belgique

As a former print journalist, reading the press is a long-standing part of my daily routine. When the circulation of newspapers and magazines started to drop further into declining, I became inspired to interact with the physicality of this medium. Now my morning routine also includes responding to each day’s news by giving it a second life trough collage. My process of deconstructing textual information to create something completely new is both a tribute to the press and an intuitive, ongoing visual experiment. Landscapes and characters evolve into being as I continue to cut and reassemble the paper. The resulting collages are my own visual poems. Every collage is unique and made spontaneously. Originally from Belgium, I live in a colorful village in the French Alsace region.

EDUCATION

Master of Fine Arts in TV & Screenwriting 

M.A. in Journalism

University of Brussels, Belgium